Сертифицированный перевод
Сертифицированный перевод представляет собой перевод, подлинность которого подтверждается организацией, его выполнившей.
Перевод подшивается к копии (или при необходимости к оригиналу) документа и на переводе проставляется печать организации, штамп на языке оригинала документа с указанием исходящего номера документа, датой и подписью руководителя организации, выполнившей перевод.
Сертифицированный перевод заносится в реестр и хранится у нас под личным номером. Если Вы утеряли экземпляр перевода, мы сможем восстановить его по предъявлению номера.
Заверяя перевод данным образом, организация подтверждает, что он выполнен дипломированным переводчиком в соответствии с существующими требованиями и стандартами качества.
Услуга сертифицированного перевода востребована физическими и юридическими лицами, которым нужно предъявлять документы на территории других государств.
В Республике Беларусь, как правило, требуется нотариальное заверение, однако для некоторых органов достаточно сертифицированного заверения, например, для налоговых служб.
Вы можете воспользоваться нашими услугами, разместив Ваш заказ удобным для Вас способом: по телефону, e-mail, факсу или при личной встрече в нашем офисе.